読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

toshi blog

気分転換に

永遠の心の叫び Un'Emozione Per Sempre  南イタリアの情景 白壁の町並み~感傷的な心の叫び 

f:id:toshissk:20170111201444j:plain

永遠の心の叫び Un'Emozione Per Sempre

南イタリアの情景 白壁の町並み~

イタリアのシンガーソングライター エロスラマゾッティさん 感傷的な大人の魅力

音楽的にギターメロディーが、どこかなつかしく美しい~、

南の感じがイタリアらしいと思います。

複雑な大人の恋心 モテル女性に恋してしまった男 (スレンダーな方ですね)

小顔矯正、リラクゼーション、セラピー実施中

http://www.art-labo.biz/ お店のホームページ

永遠の心の叫び Un'Emozione Per Sempre

Vorrei poterti ricordare così 私は心にとどめたい事があります
con quel sorriso acceso d'amore 笑顔が輝くよう愛を込めて
come se fosse uscita di colpo lì それはその場に突然起きました
un'occhiata di sole  あなたの太陽のような表情


Vorrei poterti ricordare lo sai  私は心にとどめたい事がしたいのです
come una storia importante davvero 本当に大切な話
anche se ha mosso il sentimento che hai あの彼があなた心のなかを動いてます
solo un canto leggero もうわずかなつながりですね


Sto pensando a parole di addio 別れの言葉を考えています
dando un dispiacere 悲しみをおいてきます
Ma nel deserto che lasciano dietro しかし、思い出はここに残していきます
se trovano da bere 彼らが飲むのであれば

 

Certi amori regalano いくつかの愛を与えます
un'emozione per sempre ああ永遠の感情
momenti che restano così そうしている間にも
impressi nella mente 心の中に刻み込みます


Certi amori ti lasciano いくつかの愛があなたに残されていきます
una canzone per sempre  それはひとつの歌として永遠に
parole che restano così その言葉は、そう
nel cuore della gente 人々の心の中にー、no- no-

 

Vorrei poterti dedicare di più 私はより多くを捧げたいです
più di quel tempo che ti posso dare あなたにほとんどの時間 与えることができます
ma nel mio mondo non ci sei solo tu しかし、私の世界では、あなただけではなく、他の人もあなたを愛しています
e perciò devo andare だからもう、私は行かなければなりません
Ci sono mari e ci sono colline 海があり、丘があります
che voglio rivedere 私は見届けたいのです


ci sono amici che aspettano ancora me また私を待っている友人がいます。
per giocare insieme 一緒に人生を歩んでいく人です

 

Certi amori regalano いくつかの愛を与えます
un'emozione per sempre ああ永遠の感情
momenti che restano così そうしている間にも
impressi nella mente 心の中に刻み込みます


Certi amori ti lasciano いくつかの愛があなたに残されていきます
una canzone per sempre ひとつの歌として永遠に
parole che restano così ああその言葉よー、
nel cuore della gente 人々の心の中に
nel cuore della gente! 人々の心の中に!


Certi amori regalano いくつかの愛を与えます
un'emozione per sempre ああ永遠の感情
momenti che restano così そうしている間にも そう
impressi nella mente 心の中に刻み込む ます 
no- no-no-


parole che restano così ああその言葉よー、
nel cuore della gente!  人々の心の中に !
エロスラマゾッティさんは、イタリアのみならず、スペイン語でも歌われてます。

http://www.art-labo.biz/ お店のホームページ
https://www.peakmanager.com/online/index/k5s8v4  よろしければ御予約はこちら